「恐ろしく国家主義的」って、日本にいると「これ日本のこと?」と感じるくらいの描写ですね。
日本経済新聞が英国のFinancial Timesを買収したことについてのニュースがありましたが、Forbesが問題視するのは報道そのものの質です。
以下は抜粋と訳です。
"The larger issue here is that a free press in an Anglophone sense does not exist in Japan. The Japanese media are carefully controlled organs of a ferociously nationalistic Japanese bureaucracy."
「ここでより大きな問題は、日本では英語圏の我々が言う意味での自由なジャーナリズムは存在しないということだ。日本のメディアは恐ろしく国家主義的な日本の官僚制度の入念にコントロールされた機関である。」
自由な報道はそもそも存在すらしてない…。
私は英語圏から日本に帰国する時、「本当に日本人と結婚するの?」「何とか残れないの?」なんて心配されたことが何度かあります。それは、英語圏の彼らの目には日本は女性の地位が低いからです。ちょっとびっくりですね?さっきの記事でいうと「恐ろしく女性差別的」”ferociously sexist”とでも言いましょうか。日本にいると「女性も普通に生活できるよ?」という感じですが、外から見ると、イスラム圏などと同じように女性には生きにくい国に見えることもあります。(英語圏と言っても教育水準などの違いにより、感じ方は異なりますが。)
イスラム圏の女性の地位や北朝鮮の報道は、多くの人が「おかしい」と感じているのに比べ、日本では多くの人がいろんな問題に無自覚なのがかえってこわいと感じることがあります。福島の原発事故に関しても英語のニュースを見ると詳しくない私でもこわくなります。英語を勉強することは、国際的な視野を持つことにもつながると思います。皆さん、英語を学びましょう♪
Forbesの記事はこちら↓
http://www.forbes.com/sites/eamonnfingleton/2015/07/23/japan-takes-the-ft-this-will-not-end-well/?utm_source=allactivity&utm_medium=rss&utm_campaign=20150723
コメントをお書きください